Keine exakte Übersetzung gefunden für مبدأ الاستثناء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مبدأ الاستثناء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Consideramos que este principio debería considerarse una excepción a lo dispuesto en el proyecto de artículo 6.
    ونعتقد بضرورة اعتبار هذا المبدأ استثناء لأحكام مشروع المادة 6.
  • Excepciones al principio de inscripción en registro
    الاستثناءات من مبدأ التسجيل
  • En principio, sería preferible que la única excepción fuera el caso de derogación conforme al artículo 4, pero tal vez sea necesario prever otras posibilidades.
    وقالت إنها تفضل من حيـث المبـدأ الاستثناء الوارد في المادة 4 ولكنها قد تـتـفهم الحاجة إلى النظر في احتمالات أخرى.
  • Recomendación 128 (excepciones al principio de la inscripción registral)
    التوصية 128 (الاستثناءات من مبدأ التسجيل)
  • No obstante, todos los aspectos de la ejecución de una garantía real en un procedimiento de insolvencia deberían quedar sujetos a la legislación aplicable a los procedimientos de insolvencia (para el principio y las excepciones limitadas, véanse las recomendaciones 30 a 34 de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el derecho de insolvencia).
    بيد أن جميع جوانب إنفاذ الحق الضماني في إجراءات الإعسار ينبغي أن تخضع للقانون الذي يحكم إجراءات الإعسار (للاطلاع على المبدأ والاستثناءات المحدودة، انظر التوصيات 30-34 من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار).
  • El principio que enuncia el artículo 57 es el del no reconocimiento, salvo excepciones.
    وبذلك يكون المبدأ الذي ترسيه المادة 57 هو مبدأ عدم الاعتراف، مع الاستثناء.
  • Por principio, la excepción del párrafo 3 del artículo 260 quinquies no se aplica a los Estados democráticos.
    ومن حيث المبدأ، لا ينطبق حكم الاستثناء الوارد في الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا على الدول الديمقراطية.
  • Adams respondió que “hay muchas excepciones” a la doctrina de la terminación absoluta, incluidos todos los tratados que “tienen naturaleza de obligación perpetua”.
    وأجاب أدامز بأن ثمة ''عدة استثناءات`` على مبدأ الإنهاء المطلق، بما في ذلك كافة المعاهدات التي ''لها طابع التزام دائم``.
  • Además, el principio se formula con sujeción a varias excepciones importantes, basadas fundamentalmente a su vez en el objeto y fin del instrumento.
    علاوة على ذلك، فإن صيغة المبدأ خاضعة لعدد من الاستثناءات الجوهرية، التي تستند هي نفسها أساسا إلى موضوع الصك وغرضه.
  • Recuerda que el Comité trató esa misma cuestión recientemente, cuando examinó el quinto informe periódico de Chile, y subrayó la necesidad de evitar excepciones a ese principio. La Sra.
    وأشـار إلى أن اللجنة قد تعاملت مع هذه المسألة بالذات مؤخرا عندما نظرت في التقرير الدوري الخامس لشيلـي وأنهـا أكدت على ضـرورة تفادي الاستثناءات لهذا المبدأ.